“Beauty of Chinese Calligraphy” - Calligrapher Mr. Cui Renhui Exhibition tours Canada
汉字之美,妙在其中—崔仁辉(子岚)书法作品加拿大巡展
To celebrate the 2015-2016 People-to-People Culture Exchange between Canada and China, on October 6, 2016, the CCCDA hosted a “Beauty of Chinese Calligraphy - Calligrapher Mr. Cui Renhui Exhibition” in Ottawa Shaw Centre. Mr. Cui is an adjunct professor at the South China University. Since his childhood, he has studied Chinese calligraphy, painting, seal cutting, and photography, and is a highly accomplished artist. He will present several styles of calligraphy tracing back to the very long history of Chinese calligraphic evolution.
Prime Minister Justin Trudeau sent a congratulatory letter to the calligraphy exhibition, praising the exhibition for providing the opportunity for Chinese Canadians to trace the roots, and enrich the Canada’s multiculturalism. Mr. Trudeau expressed thanks to calligrapher Cui Renhui for sharing his artistic achievements and to the organizers of the event, the China-Canada Cultural Development Association, for organizing the exhibition. The Chargé d'affaires ad interim of Chinese Embassy Mr. Wang Wentian also sent a congratulatory letter to the exhibition. The Minister Counselor of Culture at the Chinese Embassy Mr. Zhao Haisheng, and several other dignitaries also participated in the event and viewed the exhibition. The exhibition also held workshops for young children.
2016中加文化交流年系列活动之一“汉字之美,妙在其中——崔仁辉(子岚)书法作品加拿大巡展”于当地时间10月6日在渥太华首都会展中心拉开帷幕。加拿大总理贾斯廷·特鲁多向书法展发来贺信,称赞此次书法展让加拿大华裔有机会追根溯源,并能丰富加拿大的多元文化特性。特鲁多感谢书法家崔仁辉分享其艺术成就,并对活动主办方加中文化发展协会组织此次展览表示感谢。
加拿大联邦参议员胡子修、中国驻加拿大大使馆公使衔参赞赵海生、暨南大学校董梁仲景以及书法家崔仁辉分别发表了讲话。中国驻加拿大大使馆临时代办王文天发来了贺信,预祝书法展圆满成功。
此次书法展是2016中加文化交流年系列活动之一,也是为庆祝中华人民共和国67周年国庆在加拿大首都举办的庆祝活动。展览由加中文化发展协会(CCCDA)、蒙特利尔多元文化交流协会(AMM)、渥太华华人社团联合会、暨南大学加拿大渥太华校友会以及渥太华中区协会联合举办。
据主办方介绍,“汉字之美,妙在其中”,意在表达中国书法不仅仅是一门充满美感的视觉艺术,而汉字本身的内涵也是绝妙无比的。本次书法展的作者崔仁辉(子岚),祖籍山东,生于福建,自幼酷爱美术、书法,并涉及篆刻、摄影等诸多视觉艺术领域。1978年毕业于华南工学院(今华南理工大学)。其后一直在暨南大学从事宣传和行政工作,并兼任大学美术、书法和摄影等教学任务。现为华南理工大学兼职教授,华南师范大学客座教授、河北师范大学书法艺术研究所研究员、河北大学艺术学院美术学客座教授、广东技术师范大学兼职教授、《检察日报》正义书画院广东创作基地特聘书法家,崔仁辉书法第一网“点墨成金”服务签约艺术家,为当代实力派书法家之一。此次赴加展品书法作品涵盖甲骨、金文、隶书、魏书、楷书、行书、草书等,展品款式有中堂、条幅、组合条屏、楹联、横披、扇面等。
Prime Minister Justin Trudeau sent a congratulatory letter to the calligraphy exhibition, praising the exhibition for providing the opportunity for Chinese Canadians to trace the roots, and enrich the Canada’s multiculturalism. Mr. Trudeau expressed thanks to calligrapher Cui Renhui for sharing his artistic achievements and to the organizers of the event, the China-Canada Cultural Development Association, for organizing the exhibition. The Chargé d'affaires ad interim of Chinese Embassy Mr. Wang Wentian also sent a congratulatory letter to the exhibition. The Minister Counselor of Culture at the Chinese Embassy Mr. Zhao Haisheng, and several other dignitaries also participated in the event and viewed the exhibition. The exhibition also held workshops for young children.
2016中加文化交流年系列活动之一“汉字之美,妙在其中——崔仁辉(子岚)书法作品加拿大巡展”于当地时间10月6日在渥太华首都会展中心拉开帷幕。加拿大总理贾斯廷·特鲁多向书法展发来贺信,称赞此次书法展让加拿大华裔有机会追根溯源,并能丰富加拿大的多元文化特性。特鲁多感谢书法家崔仁辉分享其艺术成就,并对活动主办方加中文化发展协会组织此次展览表示感谢。
加拿大联邦参议员胡子修、中国驻加拿大大使馆公使衔参赞赵海生、暨南大学校董梁仲景以及书法家崔仁辉分别发表了讲话。中国驻加拿大大使馆临时代办王文天发来了贺信,预祝书法展圆满成功。
此次书法展是2016中加文化交流年系列活动之一,也是为庆祝中华人民共和国67周年国庆在加拿大首都举办的庆祝活动。展览由加中文化发展协会(CCCDA)、蒙特利尔多元文化交流协会(AMM)、渥太华华人社团联合会、暨南大学加拿大渥太华校友会以及渥太华中区协会联合举办。
据主办方介绍,“汉字之美,妙在其中”,意在表达中国书法不仅仅是一门充满美感的视觉艺术,而汉字本身的内涵也是绝妙无比的。本次书法展的作者崔仁辉(子岚),祖籍山东,生于福建,自幼酷爱美术、书法,并涉及篆刻、摄影等诸多视觉艺术领域。1978年毕业于华南工学院(今华南理工大学)。其后一直在暨南大学从事宣传和行政工作,并兼任大学美术、书法和摄影等教学任务。现为华南理工大学兼职教授,华南师范大学客座教授、河北师范大学书法艺术研究所研究员、河北大学艺术学院美术学客座教授、广东技术师范大学兼职教授、《检察日报》正义书画院广东创作基地特聘书法家,崔仁辉书法第一网“点墨成金”服务签约艺术家,为当代实力派书法家之一。此次赴加展品书法作品涵盖甲骨、金文、隶书、魏书、楷书、行书、草书等,展品款式有中堂、条幅、组合条屏、楹联、横披、扇面等。